Comment perdre de largent avec une…
등록일
24-10-21
조회
19
Il faisoit baigner les hommes dans l’eau froide, en hyver mesme, et plongeoit les malades dans l’eau naturelle des ruisseaux. Comme nous appellons justice le pastissage des premieres loix qui nous tombent en main et leur dispensation et pratique, souvent tres inepte et tres inique, et comme ceux qui s’en moquent et qui l’accusent n’entendent pas pourtant injurier cette noble vertu, ains condamner seulement l’abus et profanation de ce sacré titre ; de mesme, en la medecine, j’honnore bien ce glorieux nom, sa proposition, sa promesse si utile au genre humain, mais ce qu’il designe entre nous, je ne l’honnore ny l’estime. Jusques au temps de Pline, aucun Romain n’avoit encore daigné exercer la medecine ; elle se faisoit par des estrangers et Grecs, comme elle se fait entre nous, François, par des Latineurs : car, comme dict un tres-grand medecin, nous ne recevons pas aiséement la medecine que nous entendons, non plus que la drogue que nous ceuillons. Il va sans dire que cette substitution des électro-aimants aux aimants est applicable à la machine Gramme ; et elle a été réalisée en effet ; c’est au moyen de Machines de découpe laser d'occasion de ce genre qu’on est parvenu à produire les étonnants effets de lumière dont nous parlerons plus loin. This art icle has been c reated by GSA Content Generator Demoversion
Nous desplaisons l’vn à l’autre, Inter nos sordemus alteri. Le commun train de la guerison se conduit aux despens de la vie : on nous incise, on nous cauterise, on nous detranche les membres, on nous soustrait l’aliment, et le sang : un pas plus outre, nous voyla gueris tout à faict. Quoi qu’il en soit, et indépendamment de toute opinion sur les moyens pratiques, l’égalité, la justice n’en restent pas moins toujours ce qu’elles sont, la vérité n’en est pas moins la vérité, et l’intérêt du capital illégitime en droit, absurde et monstrueux en principe, spoliateur en fait, commande l’anathème de tous les hommes de bien, la malédiction des races opprimées, et la juste indignation de quiconque porte une âme généreuse et pleine de sympathie pour tout ce qui souffre et pleure. Les Latins ont retenu ce nom, ne l’ayants traduit en leur langue : car Phoenicurgus est diction Greque, signifiant qui ha la queuë phenicee. Chacer plus particulierement est pourchasser auec chiens courans & autres tout gibier ou venaison pour le prendre, Venari : car qui chasse va instamment apres la proye future : l’Espagnol & l’Italien vsent de mesme facon de mot en ceste particuliere signification disans, Caçar Cacciar, ce qui monstre qu’il ne le faut escrire par ss, chasser, comme font aucuns, aussi le Picard l’escrit par c, cacher & cache pour chace
Et pour n’aller si loing, nous voyons en noz païs mesmes, que les uns sont plus grands & les autres plus petits, les uns plus gras, & les autres plus maigres, selon qu’ils sont diversement temperez. Cecy est manifesté par ceux des haultes montaignes d’Auvergne, & Savoye, qui vivent tout l’hyver les uns en Espagne, les autres en Italie, ou ils trouvent les durs bois des chesnes verds, & pouples pour scier, puis l’esté sentants les glaces, & neiges fonduës, retournent en leurs maisons, & lá s’amusent aux mols bois de sapin, pignets, & meleses, & tels autres qui leur donnent moindre peine. Nous repetons cecy pour la difficulté qui nous ha retardé en Aristote, ou il dit que Leukerodios, est plus petite que le Heron cendré. LES habitants des villages cognoissent un oyseau de proye à leur grand dommage qu’ils nomment Jan le blanc : Car il mange leur volaille encor plus hardiment que le Milan. Ce Milan est coustumier de se tenir l’esté assez hault en volant. Il en est ainsi de toutes choses
Tous petits oysillons qui hantent les hayes, & buissons sont quasi d’une mesme livree : mais il y ha election entre eux, tant à cause de leur pasturage, que pource qu’ils sont de diverses meurs. Toutes & quantesfois qu’ils auoient eu charge de conduire vne armée, In omni ducatu. C’est donc à dire qu’on mangeoit la Cigogne du temps de Pline, & estoit en delices comme est encor maintenant l’Alouëtte de mer, la Barge, le Chevalier noir, & rouge, entant qu’ils sont seulement prins en hyver, & sont bien gras, & en bon point, sont estimez de tous habitants des villes de bonne saveur, qui nous semble à bon droit, sçachants qu’ils sont de bon manger. Les Cretes le nomment vulgairement d’un faux nom Asprocolos, c’est à dire Culblanc. Cette expérience est si généralement connue, que c’est à peine s’il est nécessaire de la rappeler. Cette rémunération diminue de plus en plus à mesure que le capital abonde
La volupté, la sagesse, la science et la vertu, sans elle, se ternissent et esvanouissent ; et aux plus fermes et tendus discours que la philosophie nous veuille imprimer au contraire, nous n’avons qu’à opposer l’image de Platon estant frappé du haut mal ou d’une apoplexie, et en cette presupposition la deffier de s’ayder de ces nobles et riches facultez de son ame. Son bec ha trois doigts de longueur, rouge par le dessous, & brun par dessus, ou il y ha un pertuïs en chasque costé pour odorer. Les plumes qui luy couvrent les ouïes sont noires : son bec joignant la teste est de couleur plombee : mais le bout est comme noir. L’extremité de ses deux aelles est noire, & principalement le bout des cinq grosses plumes, desquelles la premiere ha une bien petite partië noire en longueur. On a continué de les désigner sous le nom de machines à basse pression, parce que la vapeur n’y est ordinairement employée qu’à une pression médiocre, qui va d’une atmosphère et demie à deux atmosphères
Nous desplaisons l’vn à l’autre, Inter nos sordemus alteri. Le commun train de la guerison se conduit aux despens de la vie : on nous incise, on nous cauterise, on nous detranche les membres, on nous soustrait l’aliment, et le sang : un pas plus outre, nous voyla gueris tout à faict. Quoi qu’il en soit, et indépendamment de toute opinion sur les moyens pratiques, l’égalité, la justice n’en restent pas moins toujours ce qu’elles sont, la vérité n’en est pas moins la vérité, et l’intérêt du capital illégitime en droit, absurde et monstrueux en principe, spoliateur en fait, commande l’anathème de tous les hommes de bien, la malédiction des races opprimées, et la juste indignation de quiconque porte une âme généreuse et pleine de sympathie pour tout ce qui souffre et pleure. Les Latins ont retenu ce nom, ne l’ayants traduit en leur langue : car Phoenicurgus est diction Greque, signifiant qui ha la queuë phenicee. Chacer plus particulierement est pourchasser auec chiens courans & autres tout gibier ou venaison pour le prendre, Venari : car qui chasse va instamment apres la proye future : l’Espagnol & l’Italien vsent de mesme facon de mot en ceste particuliere signification disans, Caçar Cacciar, ce qui monstre qu’il ne le faut escrire par ss, chasser, comme font aucuns, aussi le Picard l’escrit par c, cacher & cache pour chace
Et pour n’aller si loing, nous voyons en noz païs mesmes, que les uns sont plus grands & les autres plus petits, les uns plus gras, & les autres plus maigres, selon qu’ils sont diversement temperez. Cecy est manifesté par ceux des haultes montaignes d’Auvergne, & Savoye, qui vivent tout l’hyver les uns en Espagne, les autres en Italie, ou ils trouvent les durs bois des chesnes verds, & pouples pour scier, puis l’esté sentants les glaces, & neiges fonduës, retournent en leurs maisons, & lá s’amusent aux mols bois de sapin, pignets, & meleses, & tels autres qui leur donnent moindre peine. Nous repetons cecy pour la difficulté qui nous ha retardé en Aristote, ou il dit que Leukerodios, est plus petite que le Heron cendré. LES habitants des villages cognoissent un oyseau de proye à leur grand dommage qu’ils nomment Jan le blanc : Car il mange leur volaille encor plus hardiment que le Milan. Ce Milan est coustumier de se tenir l’esté assez hault en volant. Il en est ainsi de toutes choses
Tous petits oysillons qui hantent les hayes, & buissons sont quasi d’une mesme livree : mais il y ha election entre eux, tant à cause de leur pasturage, que pource qu’ils sont de diverses meurs. Toutes & quantesfois qu’ils auoient eu charge de conduire vne armée, In omni ducatu. C’est donc à dire qu’on mangeoit la Cigogne du temps de Pline, & estoit en delices comme est encor maintenant l’Alouëtte de mer, la Barge, le Chevalier noir, & rouge, entant qu’ils sont seulement prins en hyver, & sont bien gras, & en bon point, sont estimez de tous habitants des villes de bonne saveur, qui nous semble à bon droit, sçachants qu’ils sont de bon manger. Les Cretes le nomment vulgairement d’un faux nom Asprocolos, c’est à dire Culblanc. Cette expérience est si généralement connue, que c’est à peine s’il est nécessaire de la rappeler. Cette rémunération diminue de plus en plus à mesure que le capital abonde
La volupté, la sagesse, la science et la vertu, sans elle, se ternissent et esvanouissent ; et aux plus fermes et tendus discours que la philosophie nous veuille imprimer au contraire, nous n’avons qu’à opposer l’image de Platon estant frappé du haut mal ou d’une apoplexie, et en cette presupposition la deffier de s’ayder de ces nobles et riches facultez de son ame. Son bec ha trois doigts de longueur, rouge par le dessous, & brun par dessus, ou il y ha un pertuïs en chasque costé pour odorer. Les plumes qui luy couvrent les ouïes sont noires : son bec joignant la teste est de couleur plombee : mais le bout est comme noir. L’extremité de ses deux aelles est noire, & principalement le bout des cinq grosses plumes, desquelles la premiere ha une bien petite partië noire en longueur. On a continué de les désigner sous le nom de machines à basse pression, parce que la vapeur n’y est ordinairement employée qu’à une pression médiocre, qui va d’une atmosphère et demie à deux atmosphères